12月14日下午,浙江财经大学外国语学院院长黎昌抱教授应翻译研究所的邀请,来校为外国语学院教师作“高层次翻译研究类课题:选题分析与申报策略”专题学术讲座;翻译研究所所长任开兴教授主持讲座。
讲座立足审阅者和申报者双重视角,基于成功立项的课题申报书案例,从课题选题、活页论证填写、申请人科研实力以及其他重要注意事项等方面,对省部级以上翻译研究类课题,特别是国家社科基金项目的翻译研究类课题进行深入分析,提出具体有效的课题活页填报策略。
互动环节,学院教师就讲座相关学术问题与黎教授进行了探讨,收获颇丰。讲座内容详实、重点突出,对于外语教师们提升课题申报能力、写好课题申报书具有现实的指导意义。
黎昌抱,我校杰出校友,翻译学博士,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员,国家社科基金项目和教育部人文社科研究项目评审人,国家社科同行评议专家,全国语料库与跨文化论坛常务理事,出版专著4部、译著5部、编著15部,在《中国翻译》《外国语》《外国文学》等刊物上发表150多篇论文。